ハンJ速報

日本の風土と文化を愛し、皇室を尊ぶ愛国系まとめブログです。本当の意味で日本を愛することの大切さを発信していきます

    百田尚樹

      このエントリーをはてなブックマークに追加
    記事本文の前に[告知]させてな
    こっちにはまだ書いてなかったけどTwitterのアカウントが新しくなったやで
    https://twitter.com/hanjyade


    半路栄太郎の申請が何かの間違いで通ったらまた戻すけどな
    よろしくニキーやで

    Cyi_yRqUAAAgsgi

    1 :デビルモメン&ザ・モブ :2019/06/25(火) 20:31:06.90 ID:8XLQ3Ih00.net 
     川崎市が同市内でヘイトスピーチを行った者に対して50万円以下の罰金を科す刑事罰を盛り込んだ条例の素案を市議会に提示し、成立すれば「全国初」となることから注目されている。この条例案に対し、ツイッターでは著名人から賛否両論の主張が展開された。 

     元東京都知事で国際政治学者の舛添要一氏(70)は25日に更新したツイッターで「川崎市が、罰則付きのヘイト禁止条例を準備中である。表現の自由との関連には配慮が必要だが、賛成である」と条例案を支持した。 

     舛添氏は「ヒトラーはユダヤ人締め出しの法律を制定し、ホロコーストにつながった。人種差別は、芽のうちに摘み取らねばならない。他国で日本人だという理由のみで迫害される苦痛を想像してみるべきだ」と理由を説明。 
    国際的な見地から、特定の民族や国・地域の出身者を侮辱したり、その生活圏から排斥するような言動には厳しく対処すべきという姿勢を示した。 

     一方、作家の百田尚樹氏(63)は24日夜に更新したツイッターで「こんな馬鹿げた条例が通るわけがないが、怖いのは、やがてジワジワと少しずつ、外堀を埋められていって、気がついたら恐怖の条例ができてしまう可能性があるということ」と批判。 
    百田氏は「警察よりも恐ろしい権限を持った『委員会』のようなものが、市民を監視する」と持論をツイートした。 

    https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190625-00000103-dal-ent
    続きを読む

      このエントリーをはてなブックマークに追加
    アイキャッチ-2
    1 :
    番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/05/16(木) 07:55:56.35 ID:ymxdZ+FcM.net
    百田尚樹さんの「日本国紀」批判で出版中止 作家が幻冬舎を批判 
    https://mainichi.jp/articles/20190515/k00/00m/040/310000c 

    作家・百田尚樹さんの著書「日本国紀」(幻冬舎)を批判する投稿をツイッターでしたことで、「幻冬舎から刊行予定だった文庫本を出せなくなった」と作家の津原泰水(やすみ)さん(54)が訴えている。 
    既に幻冬舎から単行本で発売されている津原さんの小説が今春、同社から文庫化される予定だった。 
    が、作業が大詰めとなった今年1月、同社の担当編集者から「(日本国紀の)販売のモチベーションを下げている者の著作に営業部は協力できない」と伝えられたと主張する。 
    幻冬舎側は毎日新聞の取材に、「文庫化を一方的に中止した事実はない」と否定する一方、日本国紀への批判をやめるよう津原さんに働きかけたことは認めた。【大村健一/統合デジタル取材センター】
    続きを読む

      このエントリーをはてなブックマークに追加
    hyakuta2

    1 :ちぃィんサン :2019/04/19(金) 18:34:22.09 ID:OTh8Bybmd.net 
    構成作家の百田尚樹氏(63)が19日、ツイッターを更新し、日本の電車内や駅で表示されるハングルについて言及した。 

    電車の電光掲示板は日本語に加え、一定の時間ごとに英語やハングル、中国語に切り替わる車両もある。 

    英語ならまだしも、ハングルや中国語だけが表示されると、日本人にとってはとたんに理解しにくい状況となる。 

    百田氏のフォロワーも同様の経験をし、車内でハングルだけが表示された画像を投稿。 
    「おい! 次の駅何だか判らないじゃないか」とコメントした。 

    すると、百田氏は「吐き気がする」と露骨な不快感を表明。 

    「そもそも、都内の電車に乗っている乗客に、韓国人旅行者が何パーセントいるんだ! 電鉄会社には、そのデータがあるのか? 私の感覚で申し訳ないが、1%に全然満たない気がする。 
    そんなために駅の電光掲示板表示の時間が30%も取られるのはたまらない。これは目の不自由な人のために設備などとは違う」と活用の仕方が間違っていると指摘した。 

    国際化が進み、インバウドが増加しているとはいえ、過剰なサービスだという。 

    例えばシンガポールの電車では4か国語同時表記が基本。 
    しかし、いずれも公用語で、日本とは大きな違いがある。 

    http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190419-00000030-tospoweb-ent
    続きを読む

    このページのトップヘ